passing time
books for sale
  • Merlin's voyage
    Merlin's voyage
    by Emmanuelle A Buecher-Hall

    in English

  • Le voyage de Merlin (French Edition)
    Le voyage de Merlin (French Edition)
    by Emmanuelle A Buecher-Hall

    en français

contact us
Thursday
Apr192012

Les amis de nos amis sont nos amis

Nous venons de passer quelques heures precieuses et chaleureuses avec nos amis de Namaka, rencontres en aout 2010 a Niue. Ils venaient en fait rendre visite a nos bons amis francais de Mowgli (du ponton B a Dockside) qu’ils avaient rencontres eux-memes il y a 3 ans ½ aux Antilles. Mais comme le monde des voyageurs est vraiment tout petit, il s’est avere que les amis de Mowgli etaient aussi nos amis.

Quelques jours au mouillage avec Namaka (et un gros coup de vent) auront suffit a creer des liens bien forts. Les enfants, après quelques rapides secondes d’hesitations, se sont retrouves comme s’ils etaient les meilleurs copains du monde. Nous, les parents, avons pris l’apero et papote comme si c’etait hier que nous nous etions dit aurevoir.

Les liens crees au cours du voyage sont des plus simples mais aussi des plus intenses. On est impatients aussi de retrouver nos amis de Kilkea qui arrivent samedi! Le voyage se poursuit un peu a travers ces visites impromptues et on savoure!

Saturday
Apr142012

Stuff

Once upon a time, we had a big old house. Great spacious rooms, “jungly” garden, view of Table Mountain, a small pool and lots of stuff! Really lots and lots of stuff (even if the house didn’t feel so full at the time). It is amazing to see how much we can store in a couple of hundreds square meters and how many double of things we can accumulate.

Then, we sorted out, gave, sold and kept before moving into a small 2 bedroom flat. This downsizing exercise was really good. Good to learn that we could let go and live with less. In fact, nothing was really missing.

After 8 months, we did the exercise again when we moved on board Merlin. More sorting out, more selling and keeping less and less. This time, we couldn’t extend our territory in a garden and we had to find space for all our possession, which by then seemed much much less. We kept in a container what was really important and valuable. We took with us what seemed (at the time) fundamental. We remember the smiles of our new live aboard neighbours when we crossed the Hout Bay marina with all our boxes which filled up quickly the cockpit. However, Merlin is cleverly built and is full of lockers so everything found a spot.

In nearly 4 years, we thought of our boxes in the container from time to time. We realized we didn’t miss anything in particular.

Last week, Greg visited this famous container where our “old life” is locked. It is an odd feeling to remember what is kept safely in all these boxes. We know that one day our treasures will reappear in our life. In the meantime, it is really nice to feel light and free.

Sunday
Apr082012

Paques

5h30: j’entends des petites voix qui chuchotent dans le carre. Clea et Felix decouvrent les oeufs laisses dans la nuit. La 1ere chasse est ouverte et après nos 4 “grandes oreilles” (meme moi j’ai eu la surprise d’en avoir un!) notre collection chocolatee prend forme.

10h30: invitation au petit jardin de l’ecole pour une 2eme chasse l’oeuf. Le saladier se remplit d’avantage de couleurs vives et de saveurs cacaotees.

15h: 3eme (et ouf derniere pour nos estomacs) chasse chocolatee et amusante chez des amis suivie d’une partie de foot bien indispensable pour bruler quelques calories accumulees au cours de la journee. Le saladier deborde.

Demain, regime sans sucre pour tout le monde!

Tuesday
Apr032012

Our captain fled the vessel … 

Greg had an early flight this morning to go back to Cape Town for 2 weeks (obviously not early enough for Felix who was up for the good bye photo). It’s going to be fun for him to travel with a stronger currency. So, he left with a small shopping list, especially boat stuff, like a new bright red bimini.

However and hopefully, shopping is not the main priority. He is joining his brother Malcolm’s 40th party and is really excited about the sporty program planed (skydiving and kite surfing) and about going back home after 3 ½ years. Interesting photos should be posted soon.

Monday
Apr022012

Sourires de vacances

Les enfants profitent de leur premier jour de vacances pour trainer, sortir leurs jeux preferes et faire comme si je n’avais pas remarque que nous n’avons pas fait de Cned depuis 5 jours. Je profite de leur temps de libre pour faire quelques visites medicales. Aujourd’hui c’etait donc dentiste. Depuis Panama, il etait temps! Pas de soucis de caries, juste une surprise dans la bouche de Victor qui, en fait, n’a pas perdu toutes ses dents de lait. Et pour cause, pour 4 molaires, il n’y a pas de dent d’adulte en dessous. Rendez vous pris avec un specialiste qui nous informera du verdict et des differentes options.